Deutsche Sprache – schwere Sprache

Um jemanden in Foren, Chats, Mails oder ähnlichem auf die Bedeutung von tod oder tot bzw. tot oder tod aufmerksam zu machen, verwendet bitte folgende Adresse:

Tod – tot

Hierbei handelt es sich um einen ganz klaren Verwechslungsfehler.

Beispiele

 

  • Peng – du bist tot!
  • Das ist so sicher wie der Tod.
  • Totgesagte leben länger.
  • Bis dass der Tod euch scheidet.
Tintenfass»tot« ist ein Adjektiv; »Tod« ein Substantiv. Die gebeugten Versionen der Wörter lassen einem die Unterscheidung eigentlich doch recht leicht fallen. Außerdem gibt es »Tod« selten ohne Artikel:
  • Du bist ein toter Mann.
  • Der Hauch des Todes.
  • Der Tod kam plötzlich.

Trotzdem tritt dieser Fehler häufig auf: Google liefert Tausende Treffer für "ist tod", und dabei war meistens "ist tot" gemeint.

Um ein Beispiel zu finden, wo durch die Verwechslung eine Zweideutigkeit entsteht, muss man sich anstrengen:

  • Hast du den Tod gesehen?
  • Hast du den tot gesehen?

Übrigens heißt es todmüde und nicht totmüde!